| token | oraec2402-35-1 | oraec2402-35-2 | oraec2402-35-3 | oraec2402-35-4 | oraec2402-35-5 | oraec2402-35-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯! | =j | ꜥḥꜥ | =k | ꜥnḫ.tj | ḏ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [159] | [159] | [159] | [159] | [159] | [159] | ← | 
| translation | veranlassen (daß) | ich [pron. suff. 1. sg.] | stehen, aufstehen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | leben, lebendig sein | ewig, ewiglich | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =j | ꜥḥꜥ | =k | ꜥnḫ | ḏ.t | ← | 
| AED ID | 851711 | 10030 | 851887 | 10110 | 38530 | 181401 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Ich werde dich ewig lebendig aufstehen lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License