token | oraec2402-50-1 | oraec2402-50-2 | oraec2402-50-3 | ← |
---|---|---|---|---|
written form | nfr | ṯw | Wsjr | ← |
hiero | ← | |||
line count | [163] | [163] | [163] | ← |
translation | vollkommen, gut, schön | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | GN/Osiris | ← |
lemma | nfr | ṯw | Wsjr | ← |
AED ID | 550034 | 174900 | 49460 | ← |
part of speech | adjective | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||
number | ← | |||
voice | ← | |||
genus | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | |||
epitheton | ← | |||
morphology | ← | |||
inflection | ← | |||
adjective | ← | |||
particle | ← | |||
adverb | ← | |||
verbal class | ← | |||
status | ← |
Translation: Schön bist du, Osiris.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License