token | oraec2402-51-1 | oraec2402-51-2 | oraec2402-51-3 | oraec2402-51-4 | oraec2402-51-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =k | ḫꜥi̯.tj | sḫm.tj | ꜣḫ.tj | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [163] | [163] | [163] | [163] | [163] | ← |
translation | [aux.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | aufgehen, erscheinen, glänzen | mächtig sein, Macht gewinnen über | herrlich sein, wirkungsmächtig sein; verklärt sein | ← |
lemma | jw | =k | ḫꜥi̯ | sḫm | ꜣḫ | ← |
AED ID | 21881 | 10110 | 114740 | 851679 | 200 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | verb | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: Du bist erschienen, machtvoll und "verklärt".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License