oraec2402-56

token oraec2402-56-1 oraec2402-56-2 oraec2402-56-3 oraec2402-56-4 oraec2402-56-5 oraec2402-56-6 oraec2402-56-7 oraec2402-56-8 oraec2402-56-9 oraec2402-56-10 oraec2402-56-11 oraec2402-56-12
written form ḥmsi̯.n =k ḥr s,t =k wꜥb.t jri̯.(t)n n =k Gbb mrr! ṯw
hiero
line count [164] [164] [164] [164] [164] [164] [164] [164] [164] [164] [164] [164]
translation sitzen, sich setzen du [pron. suff. 2. masc. sg.] auf, über, vor, hinter [lok.] Sitz, Stelle du [pron. suff. 2. masc. sg.] rein machen, tun, fertigen [Dat.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] GN/Geb lieben du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]
lemma ḥmsi̯ =k ḥr s.t =k wꜥb jri̯ n =k Gbb mri̯ ṯw
AED ID 105780 10110 107520 854540 10110 400114 851809 78870 10110 167010 72470 174900
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun adjective verb preposition pronoun entity_name verb pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Du hast dich auf deinen reinen Platz gesetzt, den dir Geb gemacht hat, der dich liebt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License