| token | oraec2402-56-1 | oraec2402-56-2 | oraec2402-56-3 | oraec2402-56-4 | oraec2402-56-5 | oraec2402-56-6 | oraec2402-56-7 | oraec2402-56-8 | oraec2402-56-9 | oraec2402-56-10 | oraec2402-56-11 | oraec2402-56-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥmsi̯.n | =k | ḥr | s,t | =k | wꜥb.t | jri̯.(t)n | n | =k | Gbb | mrr! | ṯw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | ← | 
| translation | sitzen, sich setzen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Sitz, Stelle | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | rein | machen, tun, fertigen | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GN/Geb | lieben | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | ḥmsi̯ | =k | ḥr | s.t | =k | wꜥb | jri̯ | n | =k | Gbb | mri̯ | ṯw | ← | 
| AED ID | 105780 | 10110 | 107520 | 854540 | 10110 | 400114 | 851809 | 78870 | 10110 | 167010 | 72470 | 174900 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | verb | preposition | pronoun | entity_name | verb | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Du hast dich auf deinen reinen Platz gesetzt, den dir Geb gemacht hat, der dich liebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License