| token | oraec2402-57-1 | oraec2402-57-2 | oraec2402-57-3 | oraec2402-57-4 | oraec2402-57-5 | oraec2402-57-6 | oraec2402-57-7 | oraec2402-57-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šzp | =k | sw | ḥr | ꜥ.du | =k | m | jmn,t | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | [164] | ← |
| translation | empfangen, nehmen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Arm, Hand | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Totenreich | ← |
| lemma | šzp | =k | sw | ḥr | ꜥ | =k | m | jmn.t | ← |
| AED ID | 157160 | 10110 | 129490 | 107520 | 34360 | 10110 | 64360 | 26140 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | ← |
Translation: Mögest du ihn (Re) auf deinen Armen mi Westen empfangen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License