| token | oraec241-3-1 | oraec241-3-2 | oraec241-3-3 | oraec241-3-4 | oraec241-3-5 | oraec241-3-6 | oraec241-3-7 | oraec241-3-8 | oraec241-3-9 | oraec241-3-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯꜣy | =k | ḫw | ḥr | wnm,j | =k | sšr-nsw | 〈ḥr〉 | jꜣb,j | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [13b,1] | [13b,1] | [13b,1] | [13b,1] | [13b,1] | [13b,1] | [13b,1] | [13b,1] | [13b,1] | [13b,1] | ← | 
| translation | nehmen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [ein Fächer] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | rechte Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Königsleinen | mittels; durch (etwas); [instrumental] | linker Arm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | ṯꜣi̯ | =k | ḫw | ḥr | wnm.j | =k | sšr.w-nswt | ḥr | jꜣb.j | =k | ← | 
| AED ID | 174260 | 10110 | 114930 | 107520 | 46790 | 10110 | 850993 | 107520 | 20530 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation;special | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Du hast den Wedel mit deiner Rechten ergriffen, das Königsleinen 〈mit〉 deiner Linken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License