| token | oraec241-31-1 | oraec241-31-2 | oraec241-31-3 | oraec241-31-4 | oraec241-31-5 | oraec241-31-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mntk | ꜥn | ḥꜥ,t | =k | hru̯ | jmw | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [14,8] | [14,8] | [14,8] | [14,8] | [14,8] | [14,8] | ← | 
| translation | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | schön | Leib | [Suffix Pron. sg.2.m.] | angenehm | Wesen, Charakter | ← | 
| lemma | jntk | ꜥn | ḥꜥ.w | =k | hru̯ | jꜣm | ← | 
| AED ID | 90120 | 400159 | 854529 | 10110 | 400109 | 24840 | ← | 
| part of speech | pronoun | adjective | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | participle | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Du hast einen wunderschönen Leib und einen erfreulichen Charakter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License