token | oraec2410-3-1 | oraec2410-3-2 | oraec2410-3-3 | oraec2410-3-4 | oraec2410-3-5 | oraec2410-3-6 | oraec2410-3-7 | oraec2410-3-8 | oraec2410-3-9 | oraec2410-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:nḏ | ḥr | =ṯ | jr,t-Ḥr,w | ḏbꜣ.t.n | =f | m | ꜥ.du | =f | tm.wy | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [N/F-A/S 1 = 767] | [N/F-A/S 1 = 767] | [N/F-A/S 1 = 767] | [N/F-A/S 1 = 767] | [N/F-A/S 1 = 767] | [N/F-A/S 1 = 767] | [N/F-A/S 2 = 768] | [N/F-A/S 2 = 768] | [N/F-A/S 2 = 768] | [N/F-A/S 2 = 768] | ← |
translation | begrüßen | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Auge des Horus | ausrüsten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Arm; Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vollständig sein | ← | |
lemma | nḏ | ḥr | =ṯ | jr.t-Ḥr.w | ḏbꜣ | =f | ꜥ | =f | tm | ← | |
AED ID | 854522 | 107510 | 10120 | 28410 | 854590 | 10050 | 34360 | 10050 | 854578 | ← | |
part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | ← | |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | dual | dual | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||
inflection | imperative | relativeform | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Sei gegrüßt, Horusauge, das er mit seinen beiden Händen zusammen ausgerüstet hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License