token | oraec2410-35-1 | oraec2410-35-2 | oraec2410-35-3 | oraec2410-35-4 | oraec2410-35-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏbꜣ | ṯn | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḏbꜣ,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [N/F-A/S 9 = 775] | [N/F-A/S 9 = 775] | [N/F-A/S 9 = 775] | [N/F-A/S 9 = 775] | [N/F-A/S 9 = 775] | ← |
translation | ausrüsten | dich [Enkl. Pron. sg.2.f] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Ausstattung | ← |
lemma | ḏbꜣ | ṯn | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḏbꜣ.t | ← |
AED ID | 854590 | 175640 | 400313 | 400330 | 857428 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | entity_name | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi Neferkare wird dich ausstatten, Ausstattung(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License