token | oraec242-10-1 | oraec242-10-2 | oraec242-10-3 | oraec242-10-4 | oraec242-10-5 | oraec242-10-6 | oraec242-10-7 | oraec242-10-8 | oraec242-10-9 | oraec242-10-10 | oraec242-10-11 | oraec242-10-12 | oraec242-10-13 | oraec242-10-14 | oraec242-10-15 | oraec242-10-16 | oraec242-10-17 | oraec242-10-18 | oraec242-10-19 | oraec242-10-20 | oraec242-10-21 | oraec242-10-22 | oraec242-10-23 | oraec242-10-24 | oraec242-10-25 | oraec242-10-26 | oraec242-10-27 | oraec242-10-28 | oraec242-10-29 | oraec242-10-30 | oraec242-10-31 | oraec242-10-32 | oraec242-10-33 | oraec242-10-34 | oraec242-10-35 | oraec242-10-36 | oraec242-10-37 | oraec242-10-38 | oraec242-10-39 | oraec242-10-40 | oraec242-10-41 | oraec242-10-42 | oraec242-10-43 | oraec242-10-44 | oraec242-10-45 | oraec242-10-46 | oraec242-10-47 | oraec242-10-48 | oraec242-10-49 | oraec242-10-50 | oraec242-10-51 | oraec242-10-52 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | ḥtr.n | =f | s | m | ꜥnḫ | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | m-ḏd | [wꜣḥ] | Pꜣ-ḥqꜣ | zp-2 | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | jr | pꜣ | gbꜣ,w | n | =j | jm,y | =j | Mꜣꜥ,t-nfr(,t) | rḏi̯.n | =j | r | s[wn,t] | pꜣ | 4 | n | jḥ.pl | n | mnj,w | Mss-jꜣ | jr | šmm | =f | m | dwꜣ,w | 〈ḥr〉-sꜣ | dwꜣ,w | pw | jr | mdw.tw | j:m | =s | jn | r(m)ṯ,t | nb.t | jri̯ | gbꜣ | ḥr | gbꜣ | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓎛𓏏𓂋𓇋𓆳𓀁𓏛𓈖 | 𓆑 | 𓋴 | 𓅓 | 𓋹𓈖𓐍 | 𓈖 | 𓎟𓀭 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓅓𓆓𓂧 | [⯑] | 𓊔𓏭 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓇋𓂋 | 𓅮𓄿 | 𓎼𓄿𓃀𓂢𓏤𓄼 | 𓈖 | 𓀀 | 𓇋𓅓𓇋𓇋 | 𓀀 | 𓌳𓐙𓂝𓏏𓀗𓏛𓏥𓄤𓆑𓂋𓁐 | 𓂋𓂝𓈖 | 𓀀 | 𓂋 | [⯑] | 𓅮𓄿 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓈖 | 𓃒𓏥 | 𓈖 | �𓅱𓂡 | 𓄟𓋴𓅱𓀗𓇋𓄿 | 𓇋𓂋 | 𓈙𓅓𓅓𓊮 | 𓆑 | 𓅓 | 𓇼𓄿𓇳 | 𓐟𓏤 | [⯑] | 𓊪𓅱 | 𓇋𓂋 | 𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥𓏏𓅱 | 𓇋𓅓 | 𓋴 | 𓇋𓈖 | 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓁹 | 𓎼𓄿𓃀𓂢𓏤𓄼 | 𓁷𓏤 | 𓎼𓄿𓃀𓂢𓏤𓄼𓀀 | ← | |
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← |
translation | [aux.] | verpflichten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | durch (etwas) | Eid | zu (jmd.) | Herr | l.h.g. (Abk.) | folgendermaßen (Einführung der direkten Rede) | dauern | der Herrscher (allg. Bez. für König, in Kartusche) | zweimal (Betonung bei Imperativ) | l.h.g. (Abk.) | wenn (konditional) | der [Artikel sg.m.] | Bezahlung | gehörend | [Suffix Pron. sg.1.c.] | gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Maat-neferet | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Zweck] | Kaufpreis | der [Artikel sg.m.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) | Rind | von [Genitiv] | Hirt | Meses-ja | wenn (konditional) | heiß werden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | am | das Morgen (morgiger Tag) | nach (temp.) | das Morgen (morgiger Tag) | wenn (konditional) | (über etwas) schlecht reden | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | seitens (jmds.) | Leute | irgendein | handeln | (offener) Betrag | mit | (offener) Betrag | ← | |
lemma | ꜥḥꜥ.n | ḥtr | =f | sj | m | ꜥnḫ | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m-ḏd | wꜣḥ | pꜣ-ḥqꜣ | zp-2 | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | jr | pꜣ | gbꜣ.w | n= ...-jm.y | =j | jm.y | =j | Mꜣꜥ.t-nfr.t | rḏi̯ | =j | r | swn.t | pꜣ | 1...n | n.j | jḥ | n.j | mnj.w | Mss-jꜣ | jr | šmm | =f | m | dwꜣ.w | ḥr-sꜣ | dwꜣ.w | jr | mdwi̯ | m | =s | jn | rmṯ.t | nb | jri̯ | gbꜣ.w | ḥr | gbꜣ.w | ← | |
AED ID | 40111 | 111830 | 10050 | 127770 | 64360 | 38560 | 78870 | 81650 | 400004 | 550005 | 43010 | 852506 | 70011 | 400004 | 851427 | 851446 | 166940 | 400984 | 10030 | 25160 | 10030 | 701798 | 851711 | 10030 | 91900 | 130160 | 851446 | 850814 | 850787 | 30410 | 850787 | 70310 | 702450 | 851427 | 154890 | 10050 | 64360 | 600406 | 851455 | 600406 | 851427 | 78140 | 64360 | 10090 | 26660 | 94550 | 81660 | 851809 | 166940 | 107520 | 166940 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | particle | verb | epitheton_title | substantive | adjective | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | adjective | pronoun | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | numeral | adjective | substantive | adjective | substantive | entity_name | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | ← | |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | passive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | suffixConjugation | imperative | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_irr | verb_2-gem | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da bestätigte er es mit einem Eid beim Herrn, l.h.g. mit den Worten: Sowahr Der-Herrscher dauere, sowahr Der-Herrscher dauere, l.h.g. - wenn meine Bezahlung 〈in Gestalt〉 der Maat-neferet, die ich gegeben habe als Preis für die 4 Rinder des Hirten Meses-ja - wenn es (=diese Bezahlung) strittig ist für die Zukunft (wörtl.:von Morgen zu Morgen, und wenn man schlecht darüber redet von seiten irgendwelcher Leute - dann soll verhandelt werden - Betrag für Betrag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License