oraec2428-8

token oraec2428-8-1 oraec2428-8-2 oraec2428-8-3 oraec2428-8-4 oraec2428-8-5 oraec2428-8-6 oraec2428-8-7 oraec2428-8-8 oraec2428-8-9 oraec2428-8-10 oraec2428-8-11 oraec2428-8-12
written form [nhi̯].y Pp[y] [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [_.pl] =[ṯn] [n] [m(w)t] [Ppy] [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [n] [_.pl] =[ṯn]
hiero
line count [N/V/E 30 = 1308+56] [N/V/E 30 = 1308+56] [N/V/E 30 = 1308+56] [N/V/E 30 = 1308+56] [N/V/E 30 = 1308+56] [N/V/E 30 = 1308+56] [N/V/E 30 = 1308+56] [N/V/E 30 = 1308+56] [N/V/E 30 = 1308+56] [N/V/E 30 = 1308+56] [N/V/E 30 = 1308+56] [N/V/E 30 = 1308+56]
translation entgehen Pepi [Thronname Pepis II.] [Suffix Pron. pl.2.c.] [Negationswort] sterben Pepi [Thronname Pepis II.] wegen (Grund, Zweck) [Suffix Pron. pl.2.c.]
lemma nhi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw =ṯn n mwt Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n =ṯn
AED ID 85380 400313 400330 10130 850806 69300 400313 400330 78870 10130
part of speech verb entity_name entity_name pronoun particle verb entity_name entity_name preposition pronoun
name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Pepi [Neferkare] wird [euren ... entgehen und Pepi Neferkare wird nicht wegen eurer ... sterben].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License