| token | oraec243-12-1 | oraec243-12-2 | oraec243-12-3 | oraec243-12-4 | oraec243-12-5 | oraec243-12-6 | oraec243-12-7 | oraec243-12-8 | oraec243-12-9 | oraec243-12-10 | oraec243-12-11 | oraec243-12-12 | oraec243-12-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtw | =ṯ | ḏd | n | kꜣ,wtj | Ꜥḥꜣ,w-nfr | jmi̯ | tw | n | =j | wꜥ | dbn | ḏḥ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | ← | 
| translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.f.] | sagen | hin zu | Arbeiter | Aha-nefer | gib! | du | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g) | Metall | ← | 
| lemma | mtw= | =ṯ | ḏd | n | kꜣ.wtj | Ꜥḥꜣ-nfr | jmi̯ | tw | n | =j | wꜥ | dbn | ḏḥ | ← | 
| AED ID | 600030 | 10120 | 185810 | 78870 | 853549 | 710461 | 851706 | 851182 | 78870 | 10030 | 600043 | 178610 | 185230 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | epitheton_title | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | substantive | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Und du sollst zu dem Arbeiter Aha-nefer sagen: Gib du mir einen Deben Metall.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License