token | oraec244-29-1 | oraec244-29-2 | oraec244-29-3 | oraec244-29-4 | oraec244-29-5 | oraec244-29-6 | oraec244-29-7 | oraec244-29-8 | oraec244-29-9 | oraec244-29-10 | oraec244-29-11 | oraec244-29-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | rdi̯ | =〈tw〉 | 〈n〉 | =sn | hi̯ | stj | jtn | ḥr | ẖꜣ,t | =sn | rꜥw-nb | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓉔𓂻 | 𓄝𓏏𓏭𓇶 | 𓇋𓏏𓈖𓇳𓅆 | 𓁷𓏤 | 𓆞𓐎𓅆 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓇳𓏤𓎟 | ← | ||
line count | [32] | [32] | [32] | [32] | [32] | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | veranlassen, gewähren (daß) | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | fallen (von den Sonnenstrahlen) | Strahl | Sonnenscheibe | auf | Leichnam | [Suffix Pron. pl.3.c.] | täglich | ← |
lemma | jw | rḏi̯ | =tw | n | =sn | hꜣi̯ | stw.t | jtn | ḥr | ẖꜣ.t | =sn | rꜥw-nb | ← |
AED ID | 21881 | 851711 | 170100 | 78870 | 10100 | 97350 | 147910 | 33080 | 107520 | 122220 | 10100 | 93320 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | adverb | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: 〈Man〉 gewährt ihnen, (daß) der Sonnenschein täglich auf ihren Leichnam (Mumie) fällt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License