| token | oraec245-15-1 | oraec245-15-2 | oraec245-15-3 | oraec245-15-4 | oraec245-15-5 | oraec245-15-6 | oraec245-15-7 | oraec245-15-8 | oraec245-15-9 | oraec245-15-10 | oraec245-15-11 | oraec245-15-12 | oraec245-15-13 | oraec245-15-14 | oraec245-15-15 | oraec245-15-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd.jn | ḥm | =f | m | =k | jry.n | nṯr | spr,t.pl | =j | [bzi̯] | =f | n | =j | mw | ḥr | ḏw.wpl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | 
| translation | sagen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | machen | Gott | Bitte | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hervorquellen lassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Wasser | [lokal] | Berg | ← | 
| lemma | ḏd | ḥm | =f | m | =k | jri̯ | nṯr | spr.t | =j | bzi̯ | =f | n | =j | mw | ḥr | ḏw | ← | 
| AED ID | 185810 | 104690 | 10050 | 64440 | 10110 | 851809 | 90260 | 132870 | 10030 | 854509 | 10050 | 78870 | 10030 | 69000 | 107520 | 182830 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | substantive | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | plural | singular | plural | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | jn-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Und seine Majestät sprach: Siehe - Gott hat meine Bitten erfüllt und er hat für mich das Wasser in den Bergen hervorquellen lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License