| token | oraec245-27-1 | oraec245-27-2 | oraec245-27-3 | oraec245-27-4 | oraec245-27-5 | oraec245-27-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥzi̯.yw | =tn | wj | r | r-ꜥ | nḥḥ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | ← | 
| translation | loben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | zu (temp.) | bis hin zu | Ewigkeit | ← | 
| lemma | ḥzi̯ | =ṯn | wj | r | r-ꜥ | nḥḥ | ← | 
| AED ID | 109620 | 10130 | 44000 | 91900 | 91950 | 86570 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Möget ihr mich lobpreisen bis in alle Ewigkeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License