token | oraec245-30-1 | oraec245-30-2 | oraec245-30-3 | oraec245-30-4 | oraec245-30-5 | oraec245-30-6 | oraec245-30-7 | oraec245-30-8 | oraec245-30-9 | oraec245-30-10 | oraec245-30-11 | oraec245-30-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nfr | jrr | ḥr | rʾ | n | nṯr | pꜣ-wn | bw | 〈w〉hi̯{ꜣ}.n | =sn | sḫr.wpl | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | gut sein | machen | in Hinsicht auf (Bezug) | Spruch | [Genitiv (invariabel)] | Gott | denn | [Negationspartikel] | verfehlen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Plan | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nfr | jri̯ | ḥr | rʾ | n.j | nṯr | pꜣ-wn | bw | whi̯ | =sn | sḫr | =f | ← |
AED ID | 854519 | 851809 | 107520 | 92560 | 850787 | 90260 | 58870 | 55130 | 48330 | 10100 | 142800 | 10050 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | particle | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Gut ist der, der nach dem Spruch Gottes handelt, denn dann können sie nicht scheitern - seine Pläne.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License