token | oraec245-32-1 | oraec245-32-2 | oraec245-32-3 | oraec245-32-4 | oraec245-32-5 | oraec245-32-6 | oraec245-32-7 | oraec245-32-8 | oraec245-32-9 | oraec245-32-10 | oraec245-32-11 | oraec245-32-12 | oraec245-32-13 | oraec245-32-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | =j | ꜥḥꜥ,w | =j | qni̯ | =j | n | =tn | r | wḫꜣ | snfr | =j | m-dj | =tn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Lebenszeit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | tüchtig sein | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | um zu (final) | suchen | schön machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← |
lemma | jri̯ | =j | ꜥḥꜥ.w | =j | qni̯ | =j | n | =ṯn | r | wḫꜣ | snfr | =j | m-dj | =ṯn | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 40480 | 10030 | 854565 | 10030 | 78870 | 10130 | 91900 | 49120 | 137350 | 10030 | 600056 | 10130 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich habe meine Lebenszeit verbracht, indem ich tüchtig war für euch, um zu erreichen, daß ich (mich) vervollkommne durch euch (=durch eure Gebete).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License