token | oraec2461-3-1 | oraec2461-3-2 | oraec2461-3-3 | oraec2461-3-4 | oraec2461-3-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | swꜣi̯ | =k | Ttj | m | Rʾ-pšn,j | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [T/A/E 20 = 311] | [T/A/E 20 = 311] | [T/A/E 20 = 311] | [T/A/E 20 = 311] | [T/A/E 20 = 311] | ← |
translation | vorbeigehen; passieren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Teti | in | Ra-pescheni | ← |
lemma | swꜣi̯ | =k | Ttj | m | Rʾ-pšn.j | ← |
AED ID | 129740 | 10110 | 450656 | 64360 | 855065 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | ← |
name | kings_name | place_name | ← | |||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Du sollst Teti passieren (lassen ?) in $Rʾ-pšn.j$.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License