oraec2461-5

token oraec2461-5-1 oraec2461-5-2 oraec2461-5-3 oraec2461-5-4 oraec2461-5-5 oraec2461-5-6 oraec2461-5-7 oraec2461-5-8 oraec2461-5-9 oraec2461-5-10
written form ḫr Ḥr,w ḥr jr,t =f pꜣz Stš ḥr ẖr,w(j) =f
hiero
line count [T/A/E 20 = 311] [T/A/E 20 = 311] [T/A/E 20 = 311] [T/A/E 20 = 311] [T/A/E 20 = 311] [T/A/E 20 = 311] [T/A/E 20 = 311] [T/A/E 20 = 311] [T/A/E 20 = 311] [T/A/E 20 = 311]
translation fallen Horus wegen Auge [Suffix Pron. sg.3.m.] leiden Seth wegen Hoden [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḫr Ḥr.w ḥr jr.t =f pꜣz Stẖ ḥr ẖr.wj =f
AED ID 119610 107500 107520 28250 10050 59240 148520 107520 124430 10050
part of speech verb entity_name preposition substantive pronoun verb entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Horus ist wegen seines Auges gefallen; Seth hat wegen seiner Hoden gelitten.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License