oraec247-10

token oraec247-10-1 oraec247-10-2 oraec247-10-3 oraec247-10-4 oraec247-10-5 oraec247-10-6 oraec247-10-7 oraec247-10-8 oraec247-10-9 oraec247-10-10 oraec247-10-11
written form j⸢r⸣ ⸢g⸣r ḥm-kꜣ nb šni̯.t =f (j)ḫ.t r ⸢ḥm-kꜣ⸣ sn,nw =f
hiero
line count [Sz.12.1⁝9] [Sz.12.1⁝9] [Sz.12.1⁝9] [Sz.12.1⁝9] [Sz.12.1⁝9] [Sz.12.1⁝9] [Sz.12.1⁝9] [Sz.12.1⁝9] [Sz.12.1⁝9] [Sz.12.1⁝9] [Sz.12.1⁝9]
translation was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] ferner Totenpriester irgendein streiten [Suffix Pron. sg.3.m.] Sache gegen Totenpriester zweiter [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr gr ḥm-kꜣ nb šni̯ =f jḫ.t r ḥm-kꜣ sn.nw =f
AED ID 851427 167730 855730 81660 155460 10050 30750 91900 855730 136480 10050
part of speech preposition particle substantive adjective verb pronoun substantive preposition substantive numeral pronoun
name
number ordinal
voice
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular dual
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_pronominalis

Translation: Was ferner anbetrifft irgendeinen Totenpriester, der (in einer) Sache streiten wird gegen seinen zweiten Totenpriester, (dann gilt):

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License