token | oraec247-8-1 | oraec247-8-2 | oraec247-8-3 | oraec247-8-4 | oraec247-8-5 | oraec247-8-6 | oraec247-8-7 | oraec247-8-8 | oraec247-8-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | gr | ḥm-kꜣ | nb | ⸢jṯi̯⸣.t | =f | n | k(y).t | wnw,t | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [Sz.12.1⁝7] | [Sz.12.1⁝7] | [Sz.12.1⁝7] | [Sz.12.1⁝7] | [Sz.12.1⁝7] | [Sz.12.1⁝7] | [Sz.12.1⁝8] | [Sz.12.1⁝8] | [Sz.12.1⁝8] | ← |
translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | ferner | Totenpriester | irgendein | nehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu; von her; [Dativ: Richtung] | anderer | Dienstleistung | ← |
lemma | jr | gr | ḥm-kꜣ | nb | jṯi̯ | =f | n | ky | wnw.t | ← |
AED ID | 851427 | 167730 | 855730 | 81660 | 33560 | 10050 | 78870 | 163760 | 46430 | ← |
part of speech | preposition | particle | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was ferner anbetrifft irgendeinen Totenpriester, der eine andere Dienstleistung ergreifen wird, (da gilt):
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License