| token | oraec2478-2-1 | oraec2478-2-2 | oraec2478-2-3 | oraec2478-2-4 | oraec2478-2-5 | oraec2478-2-6 | oraec2478-2-7 | oraec2478-2-8 | oraec2478-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sꜥnḫ | sw | jt(j) | =j | [⸮Nnj?] | [...] | ḥm,t | =f | Ttj | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | ← | |
| translation | versorgen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Neni | Ehefrau | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Teti | ← | |
| lemma | sꜥnḫ | sw | jtj | =j | Nnj | ḥm.t | =f | Ttj | ← | |
| AED ID | 128910 | 129490 | 32820 | 10030 | 400717 | 104730 | 10050 | 550233 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | ← | |
| name | person_name | person_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Es versorgten ihn mein Vater Neni ... seine Frau Teti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License