token | oraec2483-8-1 | oraec2483-8-2 | oraec2483-8-3 | oraec2483-8-4 | oraec2483-8-5 | oraec2483-8-6 | oraec2483-8-7 | oraec2483-8-8 | oraec2483-8-9 | oraec2483-8-10 | oraec2483-8-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn | mr.w | ꜥ | =f | jm | =f | stj | ⸮{jw}〈r〉? | =f | r | tꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | [Hervorhebungspartikel] | (an)binden, zusammenbinden, verbunden sein | Arm, Hand | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | schießen, aussenden | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Erde, Land | ← |
lemma | jn | mr | ꜥ | =f | m | =f | sti̯ | r | =f | r | tꜣ | ← |
AED ID | 851426 | 71880 | 34360 | 10050 | 64360 | 10050 | 854553 | 91900 | 10050 | 91900 | 854573 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Der seinen Arm an ihn heftet ist es, der gegen ihn zur Erde hin schießt (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License