oraec2485-4

token oraec2485-4-1 oraec2485-4-2 oraec2485-4-3 oraec2485-4-4 oraec2485-4-5 oraec2485-4-6 oraec2485-4-7 oraec2485-4-8 oraec2485-4-9 oraec2485-4-10 oraec2485-4-11 oraec2485-4-12 oraec2485-4-13
written form pri̯{.pl} n =k m ꜥḥꜥ,w =〈k〉 nn jsp,w n =k [...] jsp.tw =k
hiero
line count [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation herauskommen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] im Lebenszeit [Suffix Pron. sg.2.m.] [Negationswort, systematisch unterschieden von n] Hunger leiden für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Hunger leiden [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma pri̯ n =k m ꜥḥꜥ.w =k nn jsp n =k jsp =k
AED ID 60920 78870 10110 64360 40480 10110 851961 31480 78870 10110 31480 10110
part of speech verb preposition pronoun preposition substantive pronoun particle verb preposition pronoun verb pronoun
name
number
voice active passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection participle infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Was/wer zu dir hinauskommt zu 〈deiner〉 Lebenszeit: es gibt für dich keinen Nahrungsmangel 〈darin/dadurch〉. (?)

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License