oraec249-104

token oraec249-104-1 oraec249-104-2 oraec249-104-3 oraec249-104-4 oraec249-104-5 oraec249-104-6 oraec249-104-7 oraec249-104-8 oraec249-104-9 oraec249-104-10
written form šꜣs.n n =j jr,j.w ḫb,t.pl =sn n =j tp-ꜥ,wj =j
hiero
line count [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40]
translation gehen wegen [Grund, Zweck] ich [pron. suff. 1. sg.] Zugehöriger, Genosse Richtstätte sie [pron. suff. 3. pl.] zu, für, an [Richtung]; [Dat.] ich [pron. suff. 1. sg.] vor [lok. u. temp.] ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma šꜣs n =j jr.j ḫb.t =sn n =j tp-ꜥ =j
AED ID 151900 78870 10030 28510 115450 10100 78870 10030 851451 10030
part of speech verb preposition pronoun substantive substantive pronoun preposition pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Die für mich ihre Schlachtstätten hüten, sind für mich vor mir hergelaufen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License