oraec249-132

token oraec249-132-1 oraec249-132-2 oraec249-132-3 oraec249-132-4 oraec249-132-5 oraec249-132-6
written form nḏm jb =k nḥ,w =k mn.tj
hiero
line count [51] [51] [51] [51] [51] [51]
translation süß Herz; Verstand; Charakter; Wunsch du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Wesen] du [pron. suff. 2. masc. sg.] bleiben, fest sein, fortdauern
lemma nḏm jb =k nḥ =k mn
AED ID 91410 23290 10110 85880 10110 69590
part of speech adjective substantive pronoun substantive pronoun verb
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status

Translation: Dein Sinn ist froh, da dein Wesen dauerhaft ist.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License