token | oraec249-25-1 | oraec249-25-2 | oraec249-25-3 | oraec249-25-4 | oraec249-25-5 | oraec249-25-6 | oraec249-25-7 | oraec249-25-8 | oraec249-25-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸮sḏꜣm.y? | =s | n | =j | ḥr | n | jri̯ | nkn | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | (= {sTAm}) verbinden | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | wegen [Grund, Zweck] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Gesicht | [Gen.] | machen, tun, fertigen | verletzen | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | sṯꜣm | =s | n | =j | ḥr | n.j | jri̯ | nkn | =j | ← |
AED ID | 148930 | 10090 | 78870 | 10030 | 107510 | 850787 | 851809 | 89330 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Möge sie das Gesicht dessen verbinden(?), der meine Verletzung verursacht hat!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License