token | oraec249-26-1 | oraec249-26-2 | oraec249-26-3 | oraec249-26-4 | oraec249-26-5 | oraec249-26-6 | oraec249-26-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | =f | jwi̯ | mꜣꜣ | =f | bꜣg | =j | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | nicht sein, nicht sollen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | kommen | sehen; erblicken | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Schwäche, Impotenz | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | jmi̯ | =f | jwi̯ | mꜣꜣ | =f | bꜣg | =j | ← |
AED ID | 25170 | 10050 | 21930 | 66270 | 10050 | 53980 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_2-gem | ← | ||||
status | ← |
Translation: Möge er nicht kommen, so daß er meine Schwäche sehen könnte!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License