token | oraec249-62-1 | oraec249-62-2 | oraec249-62-3 | oraec249-62-4 | oraec249-62-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣꜣ | ṯw | jm,j.w | ḏr,w | ꜣḫ,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | ← |
translation | sehen; erblicken | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | Dazugehöriger, Bewohner | Ende; Grenze; Bereich | Horizont | ← |
lemma | mꜣꜣ | ṯw | jm.j | ḏr.w | ꜣḫ.t | ← |
AED ID | 66270 | 174900 | 25120 | 184990 | 227 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
status | ← |
Translation: Es sollen dich die sehen, die an der Grenze des Horizontes sind!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License