| token | oraec2496-12-1 | oraec2496-12-2 | oraec2496-12-3 | oraec2496-12-4 | oraec2496-12-5 | oraec2496-12-6 | oraec2496-12-7 | oraec2496-12-8 | oraec2496-12-9 | oraec2496-12-10 | oraec2496-12-11 | oraec2496-12-12 | oraec2496-12-13 | oraec2496-12-14 | oraec2496-12-15 | oraec2496-12-16 | oraec2496-12-17 | oraec2496-12-18 | oraec2496-12-19 | oraec2496-12-20 | oraec2496-12-21 | oraec2496-12-22 | oraec2496-12-23 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.n | =k | n | =f | mꜣq,t | nṯr | rḏi̯.n | =k | n | =f | mꜣq,t | Stš | pri̯ | =f | ḥr | =s | jr | p,t | stp | =f | zꜣ | jr | Rꜥw | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
| line count | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | [N/A/W inf 36 = 921] | ← |
| translation | geben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Leiter | Gott | geben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Leiter | Seth | emporsteigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | zu (lok.) | Himmel | schützen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schutz | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Re | ← |
| lemma | rḏi̯ | =k | n | =f | mꜣq.t | nṯr | rḏi̯ | =k | n | =f | mꜣq.t | Stẖ | pri̯ | =f | ḥr | =s | r | p.t | stp | =f | zꜣ | r | Rꜥw | ← |
| AED ID | 851711 | 10110 | 78870 | 10050 | 67450 | 90260 | 851711 | 10110 | 78870 | 10050 | 67450 | 148520 | 60920 | 10050 | 107520 | 10090 | 91900 | 58710 | 854554 | 10050 | 125600 | 91900 | 400015 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← |
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||||
| voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du hast ihm die Leiter des Gottes gegeben, du hast ihm die Leiter des Seth gegeben, damit er auf ihr zum Himmel emporsteige und Re schütze.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License