token | oraec2530-11-1 | oraec2530-11-2 | oraec2530-11-3 | oraec2530-11-4 | oraec2530-11-5 | oraec2530-11-6 | oraec2530-11-7 | oraec2530-11-8 | oraec2530-11-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn | jr | ⸢gr,t⸣ | [...] | ḫsf.t(w) | =k | r | zꜣ,t | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [rto7] | [rto7] | [rto7] | [rto7] | [rto7] | [rto7] | [rto7] | [rto7] | ← | |
translation | [Partikel zur Einl. der Frage] | was anbetrifft | ferner [enkl. Partikel] | abwehren | du | (trennen, unterscheiden etc.) von | Tochter | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | ← | |
lemma | jn | jr | gr.t | ḫsf | =k | r | zꜣ.t | =k | ← | |
AED ID | 851426 | 851427 | 167790 | 854535 | 10110 | 91900 | 125630 | 10110 | ← | |
part of speech | particle | preposition | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | ← | ||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Wie steht's nun damit, daß man Dich abgewehrt hat von deiner (eigenen) Tochter?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License