token | oraec2544-5-1 | oraec2544-5-2 | oraec2544-5-3 | oraec2544-5-4 | oraec2544-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | mzi̯ | ṯꜣ,t(j) | 3 | ꜥḏd.w.pl | r-ḏd | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | ← |
translation | herbeibringen | Wesir (höchster Beamter) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Jüngling; Diener | mit den Worten | ← |
lemma | mz | ṯꜣ.tj | 1...n | ꜥḏd | r-ḏd | ← |
AED ID | 74700 | 856143 | 850814 | 42290 | 859134 | ← |
part of speech | verb | substantive | numeral | substantive | particle | ← |
name | ← | |||||
number | cardinal | ← | ||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Wesir hat 3 Burschen/Jünglinge mitgebracht mit den Worten:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License