| token | oraec2548-6-1 | oraec2548-6-2 | oraec2548-6-3 | oraec2548-6-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢nfr⸣ | [sḏm] | [nb] | [ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)] | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [p.5, x+7] | [p.5, x+7] | [p.5, x+7] | [p.5, x+7] | ← | 
| translation | gut sein | hören | Herr | lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.) | ← | 
| lemma | nfr | sḏm | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← | 
| AED ID | 854519 | 150560 | 81650 | 400004 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | active | ← | ||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Gut ist es, [wenn der Herr, l.h.g. (es) hört.]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License