oraec255-3

token oraec255-3-1 oraec255-3-2 oraec255-3-3 oraec255-3-4 oraec255-3-5 oraec255-3-6 oraec255-3-7 oraec255-3-8 oraec255-3-9 oraec255-3-10 oraec255-3-11 oraec255-3-12 oraec255-3-13 oraec255-3-14 oraec255-3-15 oraec255-3-16 oraec255-3-17 oraec255-3-18 oraec255-3-19 oraec255-3-20 oraec255-3-21 oraec255-3-22 oraec255-3-23 oraec255-3-24 oraec255-3-25 oraec255-3-26 oraec255-3-27 oraec255-3-28 oraec255-3-29 oraec255-3-30 oraec255-3-31 oraec255-3-32 oraec255-3-33
written form [...] [ḥr] jni̯ [...] pꜣy =sn jm,j-rn≡f jw z nb m-j:m =sn [...] ḥnꜥ n pꜣy =sn ⸢ms⸣.pl jw wn pꜣy =sn jm,j-rn[≡f] [...] n(,j) pr Tjy ꜥnḫ.tj m pr Jmn Bꜣk[py] [...]
hiero
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation [Bildungselement des Präsens I] bringen [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.3.c.] Namenliste [Umstandskonverter] Mann jeder unter (einer Anzahl von) [Suffix Pron. pl.3.c.] zusammen mit [Präposition] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.3.c.] Kind [Umstandskonverter] sein [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.3.c.] Namenliste von [Genitiv] Stiftung Teje leben in Tempel Amun
lemma ḥr jni̯ pꜣy= =sn jm.j-rn=f jw z nb m-m =sn ḥnꜥ n pꜣy= =sn ms jw wnn pꜣy= =sn jm.j-rn=f n.j pr Tjy ꜥnḫ m pr Jmn
AED ID 107520 26870 550021 10100 25590 21881 125010 81660 64371 10100 850800 78870 550021 10100 74750 21881 46050 550021 10100 25590 850787 60220 708799 38530 64360 60220 26060
part of speech preposition verb pronoun pronoun substantive particle substantive adjective preposition pronoun preposition preposition pronoun pronoun substantive particle verb pronoun pronoun substantive adjective substantive entity_name verb preposition substantive entity_name
name person_name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_constructus

Translation: [(Ich?)] bringe ihre Liste, indem jeder Mann von ihnen ... ist und mit seinen Kindern, denn ihre Liste [(ist im Büro/Besitz?)] der Stiftung der Königin Teje, möge sie leben im Haus des Amun, von Bakpu (=ein Ort oder eine Person).

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License