token | oraec2559-3-1 | oraec2559-3-2 | oraec2559-3-3 | oraec2559-3-4 | oraec2559-3-5 | oraec2559-3-6 | oraec2559-3-7 | oraec2559-3-8 | oraec2559-3-9 | oraec2559-3-10 | oraec2559-3-11 | oraec2559-3-12 | oraec2559-3-13 | oraec2559-3-14 | oraec2559-3-15 | oraec2559-3-16 | oraec2559-3-17 | oraec2559-3-18 | oraec2559-3-19 | oraec2559-3-20 | oraec2559-3-21 | oraec2559-3-22 | oraec2559-3-23 | oraec2559-3-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢jw⸣ | ⸢ḥm⸣ | [=f] | [ḥr] | [sḫm] | ⸢r⸣ | ⸢=sn⸣ | ⸢mjB⸣ | ⸢mꜣj⸣ | ḥsꜣ | jri̯ | =sn | m | ẖꜣ,yt | ḫt | jn,t | =sn | ⸢ḥdb⸣ | ḥr | zn[f] | =sn | mj | n | ḫpr | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | sich bemächtigen | zu | [Suffix Pron. pl.3.c.] | wie | Löwe | wild | machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | als (etwas sein) | Leichenhaufen | überall in | Wüstental | [Suffix Pron. pl.3.c.] | daliegen | [lokal] | Blut | [Suffix Pron. pl.3.c.] | so wie | [Negationswort] | geschehen | ← |
lemma | jw | ḥm | =f | ḥr | sḫm | r | =sn | mj | mꜣj | ḥzꜣ | jri̯ | =sn | m | ẖꜣ.yt | ḫt | jn.t | =sn | ḥdb | ḥr | znf | =sn | mj | n | ḫpr (m-sꜣ) | ← |
AED ID | 21881 | 104690 | 10050 | 107520 | 851679 | 91900 | 10100 | 850796 | 66370 | 109520 | 851809 | 10100 | 64360 | 122360 | 121230 | 26780 | 10100 | 112200 | 107520 | 137250 | 10100 | 850796 | 850806 | 858535 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | particle | verb | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Seine Majestät bemächtigte sich ihrer wie ein wilder Löwe, machte sie zu einem Leichenhaufen überall in ihrem Wüstental, in ihrem Blute liegend - so, als wären sie nie entstanden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License