oraec256-76

token oraec256-76-1 oraec256-76-2 oraec256-76-3 oraec256-76-4 oraec256-76-5 oraec256-76-6 oraec256-76-7 oraec256-76-8 oraec256-76-9 oraec256-76-10 oraec256-76-11
written form gmi̯.ntw =st ḥr pzḫ{.t} šnw =f!! n-ḥr =f{j}!! tḫtḫ(.w) r{ʾ} wp,t
hiero
line count [9,13] [9,13] [9,13] [9,13] [9,13] [9,13] [9,13] [9,13] [9,14] [9,14] [9,14]
translation finden [Suffix Pron. sg.3.f.] [mit Infinitiv] verwirrt sein; verwirren Haar (allg.) [Suffix Pron. sg.3.m.] vor (jmdm.) [Suffix Pron. sg.3.m.] verworren sein (fern) von Scheitel
lemma gmi̯ =st ḥr pzḫ šnj =f n-ḥr =f tḫtḫ r wp.t
AED ID 167210 851173 107520 62240 155510 10050 79310 10050 173370 91900 45530
part of speech verb pronoun preposition verb substantive pronoun preposition pronoun verb preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_4-lit
status

Translation: Sie wurde mit seinem(sic) Haar vor ihm(sic) verworren gefunden, indem es vom Scheitel herabhing.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License