| token | oraec26-144-1 | oraec26-144-2 | oraec26-144-3 | oraec26-144-4 | oraec26-144-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | αΈd.tw | rΚΎ | pn | zp | 4 | β | 
| hiero | ππ§ππ ± | ππ€ | πͺπ | ππͺπ | π€π€π€π€ | β | 
| line count | [rt. 17,+2] | [rt. 17,+2] | [rt. 17,+2] | [rt. 17,+2] | [rt. 17,+2] | β | 
| translation | rezitieren | Spruch | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und BrΓΌche) in Ziffernschreibung] | β | 
| lemma | αΈd | rΚΎ | pn | zp | 1...n | β | 
| AED ID | 185810 | 92560 | 59920 | 854543 | 850814 | β | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | numeral | β | 
| name | β | |||||
| number | cardinal | β | ||||
| voice | passive | β | ||||
| genus | masculine | masculine | β | |||
| pronoun | demonstrative_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | singular | β | |||
| epitheton | β | |||||
| morphology | tw-morpheme | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_2-lit | β | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: Dieser Spruch werde viermal rezitiert.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License