oraec26-161

token oraec26-161-1 oraec26-161-2 oraec26-161-3 oraec26-161-4 oraec26-161-5 oraec26-161-6 oraec26-161-7 oraec26-161-8 oraec26-161-9 oraec26-161-10 oraec26-161-11 oraec26-161-12
written form šn{t}i̯.n =f tw bḥni̯〈.n〉 ⸢⸮Nw,t?⸣ tw sꜥḥꜥ.n =s md(w),t.pl =j r =k
hiero �𓏏𓏛𓀁𓈖 𓆑 𓏏𓅱 𓃀𓎛𓈖𓌪𓂡 𓏏𓏏𓅱 𓏏𓅱 𓋴𓊢𓂝𓂻𓈖 𓊃 𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥 𓀀 𓂋 𓎡
line count rt. [21,x+2] rt. [21,x+2] rt. [21,x+2] rt. [21,x+2] rt. [21,x+2] rt. [21,x+2] rt. [21,x+2] rt. [21,x+2] rt. [21,x+2] rt. [21,x+2] rt. [21,x+2] rt. [21,x+2]
translation beschwören [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] zerschneiden Nut dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] aufstellen [Suffix Pron.sg.3.f.] Wort [Suffix Pron. sg.1.c.] gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma šni̯ =f tw bḥni̯ Nw.t tw sꜥḥꜥ =s mdw.t =j r =k
AED ID 854559 10050 851182 56830 80940 851182 129190 10090 78030 10030 91900 10110
part of speech verb pronoun pronoun verb entity_name pronoun verb pronoun substantive pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf verb_caus_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Er hat dich beschworen, (und) ⸢Nut⸣ (?) hat dich zerschnitten, nachdem sie meine Worte gegen dich mobilisiert (lit.: aufgestellt) hat.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License