oraec26-21

token oraec26-21-1 oraec26-21-2 oraec26-21-3 oraec26-21-4 oraec26-21-5 oraec26-21-6 oraec26-21-7 oraec26-21-8 oraec26-21-9 oraec26-21-10 oraec26-21-11 oraec26-21-12
written form [⸮ḏd.tw?] [⸮rʾ?] [⸮pn?] ⸢ḥr⸣ [__] ⸢tp⸣nn gꜣy n(,j) wḥꜣ,t snṯr [...] bj,t
hiero 𓊪𓈖 𓁷𓏤 [⯑] 𓏏𓊪𓈖𓈖𓈒𓏥 𓎼𓄿𓇋𓇋𓅱𓆰𓏥 𓈖 𓐎𓏏𓌙𓈉 [⯑] 𓆤𓏏𓀗𓏊𓏥
line count [rt. 2,13] [rt. 2,13] [rt. 2,13] [rt. 2,13] [rt. 2,13] [rt. 2,13] [rt. 2,13] [rt. 3,1] [rt. 3,1] [rt. 3,1] [rt. 3,1]
translation rezitieren (Zaubersprüche) Spruch dieser [Dem.Pron. sg.m.] über [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] Kreuzkümmel Zyperngras (?) von [Genitiv] Oase Weihrauch Honig
lemma ḏd pn ḥr _ tpnn gj.w n.j wḥꜣ.t snṯr bj.t
AED ID 185810 92560 59920 107520 850833 171690 166660 850787 48700 138670 54210
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive substantive substantive adjective substantive substantive substantive
name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine masculine feminine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Dieser Spruch werde rezitiert (?)] ⸢über⸣ […], Kümmel, Zyperngras (?) der Oase, Weihrauchharz [… …] Honig.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License