| token | oraec26-59-1 | oraec26-59-2 | oraec26-59-3 | oraec26-59-4 | oraec26-59-5 | oraec26-59-6 | oraec26-59-7 | oraec26-59-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | kꜣ | jri̯.y | =k | js | qnqn | jm | ḥr | jwtn | ← | 
| hiero | 𓎡𓄿𓀁 | 𓁹𓇋𓇋 | 𓎡 | 𓇋𓋴 | [⯑] | 𓇋𓅓 | 𓁷𓏤 | 𓃛𓅱𓏏𓈖𓈇𓏥 | ← | 
| line count | [rt. 5,10] | [rt. 5,10] | [rt. 5,10] | [rt. 5,10] | [rt. 5,10] | [rt. 5,10] | [rt. 5,10] | [rt. 5,10] | ← | 
| translation | dann | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Partikel (enklitisch)] | sich geschlagen zurückziehen | dort | hin zu | Erdboden | ← | 
| lemma | kꜣ | jri̯ | =k | js | qnqn | jm | ḥr | jtn | ← | 
| AED ID | 162840 | 851809 | 10110 | 31130 | 161450 | 24640 | 107520 | 33120 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | particle | verb | adverb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | kꜣ-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann wirst du dich dort auch geschlagen zur Erde zurückziehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License