token | oraec26-60-1 | oraec26-60-2 | oraec26-60-3 | β |
---|---|---|---|---|
written form | kκ£ | m(w)t | =k | β |
hiero | π‘πΏπ | π ππ | π‘ | β |
line count | [rt. 5,10] | [rt. 5,11] | [rt. 5,11] | β |
translation | dann | sterben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β |
lemma | kκ£ | mwt | =k | β |
AED ID | 162840 | 69300 | 10110 | β |
part of speech | particle | verb | pronoun | β |
name | β | |||
number | β | |||
voice | active | β | ||
genus | β | |||
pronoun | personal_pronoun | β | ||
numerus | β | |||
epitheton | β | |||
morphology | kκ£-morpheme | β | ||
inflection | suffixConjugation | β | ||
adjective | β | |||
particle | particle_nonenclitic | β | ||
adverb | β | |||
verbal class | verb_3-lit | β | ||
status | β |
Translation: Dann wirst du sterben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License