token | oraec26-82-1 | oraec26-82-2 | oraec26-82-3 | oraec26-82-4 | oraec26-82-5 | oraec26-82-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥ(wi̯){t}.y | 〈=f〉 | tw | ḥr | pꜣ | jtr,w | ← |
hiero | 𓎛𓏏𓂡𓂡𓇋𓇋𓂡 | 𓏏𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓅯𓄿 | 𓇋𓏏𓂋𓏏𓈗 | ← | |
line count | [rt. 7,4] | [rt. 7,4] | [rt. 7,4] | [rt. 7,4] | [rt. 7,4] | [rt. 7,4] | ← |
translation | schlagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | auf | der [Artikel sg.m.] | Fluss | ← |
lemma | ḥwi̯ | =f | tw | ḥr | pꜣ | jtr.w | ← |
AED ID | 854530 | 10050 | 851182 | 107520 | 851446 | 33370 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation;special | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er soll dich schlagen auf dem / den Fluss.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License