oraec26-94

token oraec26-94-1 oraec26-94-2 oraec26-94-3 oraec26-94-4 oraec26-94-5 oraec26-94-6 oraec26-94-7 oraec26-94-8 oraec26-94-9 oraec26-94-10 oraec26-94-11 oraec26-94-12 oraec26-94-13 oraec26-94-14 oraec26-94-15 oraec26-94-16 oraec26-94-17
written form qni̯.y Ḥr,w ⸢pꜣ⸣ ⸢sꜣ~mꜥ~nꜣ⸣ [...] jw,tj pḥ,tj =f pꜣ n,tj hrp ⸢n⸣n ⸢hh⸣ ⸢⸮r?⸣ [...] nṯr mꜣꜥ,tj
hiero 𓈎𓈖𓇋𓇋𓅱𓂡 𓅃𓅆 𓅯𓄿 [⯑] 𓂜𓏏𓏭𓅪 𓄖𓏏𓏭𓂡 𓆑𓏭 𓅯𓄿 𓈖𓏏𓏭 𓉔𓂋𓊪𓅱𓈗 𓂜𓈖 𓉔𓉔𓊮 𓂋 𓊹𓅆 𓌳𓐙𓂝𓏏𓏭𓆄𓏛𓀀
line count [rt. 8,6] [rt. 8,6] [rt. 8,6] [rt. 8,6] [rt. 8,7] [rt. 8,7] [rt. 8,7] [rt. 8,7] [rt. 8,7] [rt. 8,7] [rt. 8,7] [rt. 8,7] [rt. 8,7] [rt. 8,8] [rt. 8,8]
translation besiegen Horus der [Artikel sg.m.] [eine Krankheit] welche(r) nicht (invariables neg. Rel.Pron. ) körperliche Kraft [Suffix Pron. sg.3.m.] der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) einsinken [Negationswort, systematisch unterschieden von n] Gluthauch gegen (Personen) Gott Wahrhaftiger
lemma qni̯ Ḥr.w pꜣ smn jw.tj pḥ.tj =f pꜣ n.tj hrp nn hh r nṯr mꜣꜥ.tj
AED ID 854565 107500 851446 135190 22030 61400 10050 851446 89850 99170 851961 99260 91900 90260 859759
part of speech verb entity_name pronoun substantive pronoun substantive pronoun pronoun pronoun verb particle substantive preposition substantive epitheton_title
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation;special pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: "Horus hat ⸢den Samanu⸣ besiegt, […] der ohne seine Kraft ist, du, der eingetaucht ist, ohne ⸢Gluthauch gegen (?)⸣ […] der Gott, der Gerechte."

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License