oraec260-117

token oraec260-117-1 oraec260-117-2 oraec260-117-3 oraec260-117-4 oraec260-117-5 oraec260-117-6 oraec260-117-7 oraec260-117-8
written form jb =k n =k mn(.w) ḥr m⸢k,t⸣ =f
hiero
line count [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation Herz du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Dat.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] bleiben, fest sein, fortdauern auf, über, vor, hinter [lok.] Stelle, Platz er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma jb =k n =k mn ḥr mk.t =f
AED ID 23290 10110 78870 10110 69590 107520 76890 10050
part of speech substantive pronoun preposition pronoun verb preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status

Translation: Dein Herz gehört dir, dauerhaft an seiner Stelle.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License