token | oraec260-7-1 | oraec260-7-2 | oraec260-7-3 | oraec260-7-4 | oraec260-7-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ṯzi̯] | [ṯw] | wršš! | m | ḏbꜣ,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | sich erheben | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | Tag zubringen, wachen | in, zu, an, aus [lokal] | Sarg | ← |
lemma | ṯzi̯ | ṯw | wršu̯ | m | ḏbꜣ.t | ← |
AED ID | 854581 | 174900 | 48130 | 64360 | 183310 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Erhebe dich, Der im Sarg wacht!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License