token | oraec261-6-1 | oraec261-6-2 | oraec261-6-3 | oraec261-6-4 | oraec261-6-5 | oraec261-6-6 | oraec261-6-7 | oraec261-6-8 | oraec261-6-9 | oraec261-6-10 | oraec261-6-11 | oraec261-6-12 | oraec261-6-13 | oraec261-6-14 | oraec261-6-15 | oraec261-6-16 | oraec261-6-17 | oraec261-6-18 | oraec261-6-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | ḏi̯.t | jwt | =w | jw | jni̯ | =w | wꜥ | jp,t | jw | =s | ꜥꜣi̯ | r | jp,t | tꜣ | šnw,t | wꜥ | hn,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gehen lassen (aussenden) | kommen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Umstandskonverter] | bringen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Oipe (Hohlmaß) | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | groß sein | mehr als | Oipe (Hohlmaß) | die [Artikel sg.f.] | Scheune | eins (Zahl) | Hin (Hohlmaß, ca. 1/2 Liter) | ← |
lemma | jw | =f | rḏi̯ | jwi̯ | =w | jw | jni̯ | =w | wꜥ | jp.t | jw | =s | ꜥꜣi̯ | r | jp.t | tꜣ | šnw.t | wꜥ | hnw | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 851711 | 21930 | 42370 | 21881 | 26870 | 42370 | 600043 | 24120 | 21881 | 10090 | 34750 | 91900 | 24120 | 851622 | 155970 | 44150 | 98700 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation;special | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er ließ sie kommen, indem sie ein Oipe-Maß brachten, das um 1 Hin größer war, als das Oipe-Maß der Scheunenverwaltung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License