oraec2639-4

token oraec2639-4-1 oraec2639-4-2 oraec2639-4-3 oraec2639-4-4 oraec2639-4-5 oraec2639-4-6 oraec2639-4-7 oraec2639-4-8 oraec2639-4-9 oraec2639-4-10 oraec2639-4-11 oraec2639-4-12 oraec2639-4-13 oraec2639-4-14 oraec2639-4-15 oraec2639-4-16 oraec2639-4-17 oraec2639-4-18 oraec2639-4-19 oraec2639-4-20 oraec2639-4-21 oraec2639-4-22
written form wr.pl ḫꜣs,t.pl ḏd =sn m swꜣš ḥm =f ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m sꜥꜣi̯ pḥ,tj =f j:nḏ ḥr =k nswt n Km,t rꜥw n psḏ,t-9
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation der Große Fremdland sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] [modal] ehren Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] l.h.g. (Abk.) [modal] groß machen körperliche Kraft [Suffix Pron. sg.3.m.] begrüßen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] König von [Genitiv] Das Schwarze Land (Ägypten) Sonne von [Genitiv] die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker)
lemma wr ḫꜣs.t ḏd =sn m swꜣš ḥm =f ꜥnḫ-wḏꜣ-snb m sꜥꜣi̯ pḥ.tj =f nḏ ḥr =k nswt n.j Km.t rꜥw n.j Pḏ.wt-9
AED ID 47280 114300 185810 10100 64360 129900 104690 10050 400004 64360 128660 61400 10050 854522 107510 10110 88040 850787 164430 93290 850787 853581
part of speech substantive substantive verb pronoun preposition verb substantive pronoun adjective preposition verb substantive pronoun verb substantive pronoun substantive adjective entity_name substantive adjective entity_name
name place_name artifact_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation infinitive infinitive imperative
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_caus_3-inf verb_2-lit
status st_constructus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Großen der Fremdländer, sie sagen, um zu ehren seine Majestät, l.h.g. und um seine Kraft noch zu vergrößern: Gegrüßt seist Du, König von Ägypten und Sonne über die Neunbogenvölker.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License