| token | oraec2647-2-1 | oraec2647-2-2 | oraec2647-2-3 | oraec2647-2-4 | oraec2647-2-5 | oraec2647-2-6 | oraec2647-2-7 | oraec2647-2-8 | oraec2647-2-9 | oraec2647-2-10 | oraec2647-2-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-jri̯ | ḫꜣꜥ | =kwj | ḥr | ꜥ.wj | ḥꜣ,tj | =k | tm | =k | jri̯.t | ḫꜣ~jn~jw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2-3] | ← | 
| translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | legen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Arm | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationsverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | fungieren als | Tor; Dummkopf | ← | 
| lemma | m-jri̯ | ḫꜣꜥ | =k | ḥr | ꜥ | ḥꜣ.tj | =k | tm | =k | jri̯ | ḫn | ← | 
| AED ID | 600050 | 113560 | 10110 | 107520 | 34360 | 100400 | 10110 | 854578 | 10110 | 851809 | 854618 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | dual | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Überlaß dich nicht dem Wirken (wörtl.: den Armen) deines Herzens, damit du nicht töricht handelst (wörtl.: den Törichten spielst)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License