token | oraec265-27-1 | oraec265-27-2 | oraec265-27-3 | oraec265-27-4 | oraec265-27-5 | oraec265-27-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rn | =k | jrm | ꜣḫ-jqr | ky-ḏd | qnw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | Name | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zusammen mit | trefflich Verklärter o. ä. (Beiwort des Verstorbenen) | Variante | die Vielen | ← |
lemma | rn | =k | jrm | ꜣḫ-jqr | ky-ḏd | qn.w | ← |
AED ID | 94700 | 10110 | 29840 | 851550 | 500002 | 161070 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Dein Name begleitet den "Trefflich Verklärten" - Variante: viele.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License