| token | oraec265-5-1 | oraec265-5-2 | oraec265-5-3 | oraec265-5-4 | oraec265-5-5 | oraec265-5-6 | oraec265-5-7 | oraec265-5-8 | oraec265-5-9 | oraec265-5-10 | oraec265-5-11 | oraec265-5-12 | oraec265-5-13 | oraec265-5-14 | oraec265-5-15 | oraec265-5-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ntf | zꜣ | n | tꜣ | ẖꜣ,t | n(.t) | Ḥrty | pꜣ | {ḫꜣs,t}〈nb〉 | {t}〈r〉mn | n,tj | ḥtp.tw | n | pꜣ | pḥw,w | Snhqrg | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | [Relativum] | Schutz | [Gen.] | [Art. fem. sg.] | Leichnam | [Gen.] | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | Herr, Besitzer von etw. | Träger | [Relativum] | zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen | [als Schreibung für Präp. 'm'] | [Art. masc. sg.] | nördl. Ende | ← | ||
| lemma | n.tj | zꜣ | n.j | tꜣ | ẖꜣ.t | n.j | pꜣ | nb | rmn | n.tj | ḥtp | m | pꜣ | pḥ.ww | ← | ||
| AED ID | 89850 | 125600 | 850787 | 851622 | 122220 | 850787 | 851446 | 81650 | 94310 | 89850 | 111230 | 64360 | 851446 | 61570 | ← | ||
| part of speech | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | ||
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Er ist der Schutz des Leichnams des Ḥrty, des 〈Herrn〉 d〈er〉 Träger, der im Nordterritorium von Snhqrg ruht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License